Fecha actual Vie Sep 03, 2010 8:53 am

Todos los horarios son UTC - 5 horas





Nuevo tema Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: [KJ][ROM][ESP] Nexus 4/Shine
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 9:40 am 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
Agradecimientos y creditos de las Lyricas a:
shi.tsurai.23
shinjin-kun
Anne_Black
Doiha'DX


NEXUS 4

Oculto:
NEXUS 4
当てなく漂うトラフィックジャム
街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン
明日への空席も無く
迷える僕等は夢見てるエレクトリック シープ

何時来るか知らない憧れの時燻る感情は
ただ黙って待ってられない

見上げたなら夜空を切り裂いて駆け昇るジェット 僕等を導く
錆びついた羽はまだ朽ち果てちゃいない 奴より熱い吠え上げる魂
さあ目覚めろ NEXT AGE

無数に増殖するトラップ1つミスれば笑い飛ばされデリート
未来は仮想的空間へ 結局確かな物はこの想いだけさ


眺めるばかりの燃え行く炎棒に振るチャンスを
ただ黙って待ってられない

見上げたなら夜空を切り裂いて駆け昇るジェット 僕等を導く
信じるまま走れきっとまだ間に合う
跳ね上がるスピード決して逃さない
さあ飛び乗れ NEXT AGE

使い捨てられたって見返してやるさ
0からの自由を取り込んだ最強のMONSTER

捲き上がった轟音にまみれて秒読みのスタート
鼓動に合わせてSAY321GO!
君が見上げたなら高く駆け昇るジェット僕らが旅立つ
さあ飛び乗れSPACE AGE YOU VIRTUAL GENERATION!


Oculto:
NEXUS 4
Ate naku tadayou traffic jam
Machi wa muchitsujo sosogu ame wa ACID RAIN
Atsu e no kobuseke mo naku
Mayou wa bokura wa yumemi teru ELECTRIC SHEEP

Itsu kuru ka shire nai akogare no toki
Kusuburu kanjou wa tada damatte matte rare nai

Miage ta nara yozora wo kirisai te kake noboru JET
Bokura wo michibiku
Sabitsui ta hane wa mada kuchihate cha i nai
Yatsu yori atsui hoe agaru tamashii
Saa mezamero NEXT AGE

Musuu ni zoushoku suru TRAP
Hitotsu mi sure ba waraitobasa re tari
Mirai wa kasou teki kuukan e kekkyoku tashika na mono kono omoi dake sa

Nagameru bakari no moeagaru honoo
Bou ni furu chansu wo tada damatte matte rare nai

Miage ta nara yozora wo kirisai te kake noboru JET
Bokura wo michibiku
Shinjiru mama hashire kitto mada maniau
Haneagaru SPEED kesshite nogasa nai
Saa tobinore NEXT AGE

Tsuuka shi tara bure tatte mi dashi teyarusa
Zero kara no jiyuu wo torikon da saikyou no MONSTER

Maki agatta gouon ni magire te
Mou tobikoshi ta kodou ni awase te SAY 3 2 1 GO!
Kimi ga miage ta nara takaku kake noboru ze
Bokura wa tabidatsu saa tobinore SPACE AGE
YOU VIRTUAL GENERATION!


Oculto:
NEXUS 4 (Traduccion 1 por Anne_Black)
Las calles son un caos, LLUVIAS ÁCIDA está cayendo sobre nosotros
Tampoco hay puestos desocupados para mañana
Somos curiosos soñadores de NAVES ELECTRICAS

No sabemos cuando vendrá, este tiempo que anhelamos,
Pero nuestros ardientes corazones simplemente no nos dejarán callar y esperar

Cuando miramos hacia arriba, un JET pasa cortando el cielo nocturno y elevandose en el aire, guiandonos
Nuestras alas oxidadas aún no se han marchitado
Nuestras almas desconsoladas son más fieras que ellos
Ven y abre tus ojos a la SIGUIENTE ERA

TRAMPA exponencialmente multiplicadora
PIERDE una sola vez y serás el hazmerreir hasta irte, BORRAR
El futuro lleva a un espacio de fantasía
Al final, lo único seguro es esta creencia

La gente sólo mira a la oportunidad que es aislada por ardientes pilares de fuego
Pero nosotros no podemos simplemente callar y esperar por ello

Cuando miramos hacia arriba, un JET pasa cortando el cielo nocturno y elevandose en el aire, guiandonos
Simplemente corre hacia tus creencias, lo lograrás
VELOCIDAD en aumento, no dejaremos que se escape
Ven y salta a la SIGUIENTE ERA

Incluso si somos usados y tirados lejos, los haremos volver sus cabezas
Somos los MONSTRUOS más poderosos equipados con libertad desde 0

Abrumado con sonidos ensordecedores, contando por segundos, COMIENZA
A tiempo con el latido Di 321 VAMOS!
Cuando miramos hacia arriba, un JET se eleva alto en el aire, vamos en un journey
Ven y salta en la ERA ESPACIAL, TU, GENERACIÓN VIRTUAL!


NEXUS 4 (Treaducción 2 por "Doiha'DX" (Creditos:larukunotenshi.forumcommunity.net)

Sin un destino, nos movemos a través del TRÁFICO CONGESTIONADO
Las calles son un caos, vertiendo sobre nosotros una LLUVIA ÁCIDA
También, no hay asientos vacantes para mañana
Somos soñadores errantes en una NAVE ELÉCTRICA

No sabemos cuando llegara, este tiempo que tanto ansiamos,
Pero nuestros corazones ardientes simplemente no nos dejan callar y esperar.

Cuando miramos al Cielo, un JET atraviesa el cielo nocturno y se eleva en ese aire, guiándonos
Nuestras alas oxidadas todavía no se han marchitado
Nuestras almas vociferantes son más feroces que ellos
Ven y abre tus ojos, a la SIGUIENTE ERA

TRAMPA exponencialmente multiplicada
FALLA en algo y eres alejado por las risas, BORRAR
Cabezas futuras hacia un espacio de fantasía
Al final, lo único seguro es esa creencia.

La gente solo mira la oportunidad que es dispersada por pilares ardientes en fuego
Pero no podemos solo callarnos y esperar.

Cuando miramos al Cielo, un JET atraviesa el cielo nocturno y se eleva en ese aire, guiándonos
Solo corre hacia tus creencias y lo lograras
VELOCIDAD aumentada, no dejaremos que se vaya
Ven y brinca hacia la SIGUIENTE ERA

Incluso si somos usados y tirados, haremos que vuelvan sus cabezas
Somos los MOUNSTROS más poderosos equipados con libertad desde 0

Abrumado por los sonidos ensordecedores, contando por segundos, COMIENZA
A tiempo con el latido del corazón DI 3, 2, 1 VAMOS!
Cuando miras el Cielo, un JET se eleva alto en el aire, vamos a un viaje
Ven y brinca hacia LA ERA ESPACIAL, GENERACIÓN VIRTUAL



SHINE

Oculto:
SHINE
I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.

心の奥繋げたら信じてもらえるのに
仕方ないさ目覚めるまで僕は 嫌ってもいいよ

いま見えなくても無くさないでいて
その優しさは無駄じゃない

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

寂しくても見渡したところで 真実は無いよ

それはそっと君の胸の内側で
密かに築き行くもの

だからこの想いは誰にも負けない
魔法のように 色褪せない 唯一の輝き

その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
さあ、大地を蹴ろう

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

いつの日にもいつもそんな君を
太陽のように ずっと見守れたらいいな

I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.



Oculto:
SHINE
I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.

kokoro no oku tsunagetara shinjitemoraeru noni
shikata nai sa mezameru made boku wa  kirattemo ii yo

ima mienakutemo nakusanaideite
sono yasashisa wa muda ja nai

kaze ni notte ukabi koko ja nai dokoka e
umi o koe  toki o koe  kitto saku darou

sabishikutemo miwatashita tokoro de  shinjitsu wa nai yo

sore wa sotto kimi no mune no uchigiwa de
hisoka ni kizukiyuku mono

dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
mahou no you ni  iroasenai  yuiitsu no kagayaki

sono kisetsu ga kimi ni otozureru tokoro made tsukiau yo
saa, daichi o kerou

kaze ni notte ukabi koko ja nai dokoka e
umi o koe  toki o koe  kitto saku darou

itsu no hi ni mo itsumo sonna kimi o
taiyou no you ni  zutto mimamoretara ii na

I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.


Oculto:
SHINE
Quiero brillar en ti
y siempre como ese deslumbrante sol,
te defenderé de toda la oscuridad.
Esta es la verdad de mi corazón

Si pudieramos unir nuestros corazones, tu serías capaz de creerme
Aunque no puede evitarse, hasta que despiertes, lo haré... tu puedes odiarme por eso

Aunque ahora no puedes verla, por favor no la pierdas
Tu amabilidad no se está desaprovechando

Volamos montando en el viento, hacia algún lugar diferente
Cruzando oceanos, cruzando eras, ciertamente florecerá

Aunque es triste, incluso si miras a tu alrededor
No hay una verdad

Es algo que tu secretamente construíste
Dentro de ti mismo

Y así este sentimiento no será derribado por nadie
Como la magia, es la única luz que no se apagará

Hasta que esa estación caiga sobre ti, estaré contigo
Ven, encarguémonos de la Tierra

Volamos montando en el viento, hacia algún lugar diferente
Cruzando oceanos, cruzando eras, ciertamente florecerá

Como el sol, por todos los días de todo el tiempo
Quiero protejerte

Quiero brillar en ti
y siempre como ese deslumbrante sol,
te defenderé de toda la oscuridad.
Esta es la verdad de mi corazón


El kana está sacado de Uta-Net, el romanji es de Aoki y la traducción al inglés fue hecha por bleuparfait, ambas de The Ark BBS.

-------------
traducción versión 0.5 realizada a las 2 de la mañana xD ... después la reviso mejor u.ú

_________________


Ultima edición por Anne Black el Vie Mar 30, 2007 9:26 pm, editado 3 veces en total

Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 9:51 am 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 30, 2005 5:13 pm
Mensajes: 1660
Ubicación: Mexico D.F.
:D :D
Gracias ayer intentabamos traducirla xD
pero no salia asip xDD

Esta hermosa la letra *-*
ohh sip los larukus vuelven *-*
ke chevere gracias Anne

_________________
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 11:03 am 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Lun May 15, 2006 5:21 am
Mensajes: 1269
Ubicación: In the rainy spaceport
Muchas gracias!!!
Esta genial *.*

_________________


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 6:26 pm 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
Yumiko escribió:
:D :D
Gracias ayer intentabamos traducirla xD
pero no salia asip xDD


no se... la tiré al traductor en japo y me salio algo parecido xDDDDDDD

de todas formas le tengo fe a Eleonora-sama, tiene experiencia en traducciones xD

_________________


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 6:44 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 28, 2006 7:35 pm
Mensajes: 1527
Ubicación: Perú
Muchas gracias Anne por las traducciones ^o^...

me gusta *-* ...igual que siempre XD

mmm..espero ver el momento del OP de la serie , para comprobar algo ô_ò ....

_________________
Imagen
Imagen
Nuevo año, nueva firma y avatar =w=;;
KaneshonFuyu


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 7:15 pm 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
ok... ya está corregida la traducción *--*

_________________


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 7:54 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 01, 2005 3:46 pm
Mensajes: 456
mm anne luego de escucharla varias veces (unas 50 y hablo en serio) creo que dice from my heart y no of my heart pero haber si sale alguien mas a dar su opinion

_________________
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Mar 27, 2007 10:42 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jun 16, 2006 8:11 pm
Mensajes: 232
gracias por la traduccion no cabe duda de que son fans de corazon gracias infinitamente la cancion esta hermosa creo que ellos regresan y con mucha fuerza :corazonn: :!:


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Mar 28, 2007 8:04 pm 
~ Miembro Estrella ~
~ Miembro Estrella ~
Avatar de Usuario

Registrado: Dom May 14, 2006 10:51 pm
Mensajes: 123
Ubicación: México
Anne, Gracias por la letra *w* esta muy linda...
Ha esperar a escuchar la versión completa *-*


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 29, 2007 6:38 am 
Administrador
Administrador
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ago 17, 2005 9:03 am
Mensajes: 1687
Ubicación: Colombia
Tiger Break Monk escribió:
mm anne luego de escucharla varias veces (unas 50 y hablo en serio) creo que dice from my heart y no of my heart pero haber si sale alguien mas a dar su opinion


Sip yo también la escuché y dice from my heart, mmm creo que la frase completa es "this is true, from my heart"...

Bye.

Biktor.

_________________
Imagen
Imagen
Imagen
I am missing you, are you missing me?


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Mar 29, 2007 10:07 am 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
ok, la arreglo de inmediato ^^

_________________


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Mar 30, 2007 9:21 pm 
Laraku's Radio
Laraku's Radio
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 17, 2005 7:46 pm
Mensajes: 2437
Ubicación: New World
:wink: gracias anne... esta canción la escucho todos los dias, aunque sea 1:30 jejeje
es demasiado buena
ya quiero el single 8)


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Abr 12, 2007 3:06 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Nov 27, 2006 3:41 pm
Mensajes: 876
Ubicación: ^^México, D.F.^^
:lol: MUCHAS GRACIAS ESTA HERMOSA LA LETRA!!!

_________________
El enamorado de un alma bella,
permanecerá fiel durante toda su vida,
porque ama una cosa permanente...

Firma borrada por no cumplir con las Reglas de la Comunidad

Starbuck1127


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jun 19, 2007 12:21 pm 
~ Miembro Estrella ~
~ Miembro Estrella ~
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 31, 2006 2:24 pm
Mensajes: 102
Ubicación: Chile
gracias!!!
por las traducciones!!
se les kere muxo!!
^^

_________________
WWW.FOTOLOG.COM/SWEET_NO_EYES
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jun 19, 2007 11:19 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 23, 2006 1:03 am
Mensajes: 346
Ubicación: entre las estrellas *-* o sea entre L'Arc!!
Kawaii! *o* amé la letra, jijiji ^^ thank you Anne n.n

_________________
Imagen
Lovin'You :corazonn:


Desconectado
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 53 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente

Todos los horarios son UTC - 5 horas


 ¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a: