Ene 20
2009Aprendiendo Japonés!!: Día dos
Filed Under (General) by ikubi on 20-01-2009
hola de nuevo!!
En otra sentadita, hice nuevos progresos!! He aquí lo que aprendí
- Hay dos tipos de adjetivos: los “adjetivos-i” y los “adjetivos-na“, los primeros siempre terminan en “i”, excepto “ei” y los “adjetivos-na” son todos los demás. (En realidad existen varias excepciones a estas reglas, por ejemplo, kirai es un “adjetivo-na”).
- Para los “adjetivos-i” si quieres formar una frase en presente del tipo “Sujeto es adjetivo“, la gramática es: “Sujeto ga/wa adjetivo-i desu” (si estas hablando de manera formal) o “Sujeto ga/wa adjetivo-i“ (si hablas de manera casual) . Si quieres que el adjetivo forme parte del sujeto, como en la frase “El perro blanco …” entonces simplemente es: “adjetivo-i sujeto“.
- Para los “adjetivos-na” si quieres formar una frase en presente del tipo “Sujeto es adjetivo“, la gramática es: “Sujeto ga/wa adjetivo-na desu” (formal) o “Sujeto ga/wa adjetivo-na da” (casual). Si quieres que el adjetivo forme parte del sujeto, entonces la forma es: “adjetivo-na na sujeto” (por eso les dicen “adjetivos-na“).
- Para los “adjetivos-i” si quieres formar una frase en pasado del tipo “Sujeto era adjetivo“, la gramática es la misma que en presente, lo único que hay que cambiar es el adjetivo: en lugar de que termine en “i” debe terminar en “katta“.
- Para los “adjetivos-na” si quieres formar una frase en pasado del tipo “sujeto era adjetivo“, la gramática es igual que en presente, sólo que en lugar de que termine en “desu”/”da” debe terminar en “deshita”/”datta”.
- Para los “adjetivos-i” si quieres formar una frase en presente del tipo “sujeto no es adjetivo“, la gramática se conserva, sólo cambia el adjetivo: quitamos la terminación en “i” y ponemos “ku nai” (si hablamos de manera formal, entonces es “ku arimasen” o “ku nai desu“).
- Para los “adjetivos-na” si quieres formar una frase en presente del tipo “sujeto no es adjetivo“, la gramática se conserva, sólo se agrega “ja nai” despues del adjetivo (si hablamos de manera formal, entonces es “ja arimasen” o “ja nai desu“).
- Para los “adjetivos-i” si quieres formar una frase en pasado del tipo “Sujeto no era adjetivo“, en lugar de que termine en “ku nai” debe terminar en “ku nakatta” (si es de manera formal, puede ser “ku nakatta desu” o “ku arimasen deshita“).
- Para los “adjetivos-na” si quieres formar una frase en pasado del tipo “sujeto no era adjetivo“, en lugar de que termine en “ja nai” debe terminar en “ja nakatta” (si es de manera formal, puede ser “ja nakatta desu” o “ja arimasen deshita“).
Ejemplos de “adjetivos-i” en presente:
“neko wa kuroi desu“ (forma elegante)
“neko wa kuroi“ (forma casual)
“El gato es negro“
“kuroi neko …”
“El gato negro…”
——————————–
Ejemplos de “adjetivos-na” en presente:
“kono hana wa kirei desu“ (forma elegante)
“kono hana wa kirei da“ (forma casual)
“Esta flor es linda”
“kirei na hana” (eso lo dicen muchas canciones de l’arc)
“flor linda”
——————
Ejemplos de “adjetivos-i” en pasado:
“neko wa kurokatta desu” (forma elegante)
“neko wa kurokatta“ (forma casual)
“el gato era negro”
—————-
Ejemplos de “adjetivos-na” en pasado:
“kono hana wa kirei deshita” (forma elegante)
“kono hana wa kirei datta” (forma casual)
“Esta flor era linda”
———————-
Ejemplos de “adjetivos-i” negados:
“neko wa kuroku arimasen” (forma elegante)
“neko wa kuroku nai desu” (otra forma elegante)
“neko wa kuroku nai” (forma casual)
“el gato no es negro”
————————
Ejemplos de “adjetivos-na” negados:
“kono hana wa kirei ja arimasen” (forma elegante)
“kono hana wa kirei ja nai desu” (otra forma elegante)
“kono hana wa kirei ja nai” (forma casual)
“Esta flor no es bonita”
————————–
Ejemplos de “adjetivos-i” en pasado negados:
“neko wa kuroku arimasen deshita” (forma elegante)
“neko wa kuroku nakatta desu” (otra forma elegante)
“neko wa kuroku nakatta” (forma casual)
“el gato no era negro”
———————–
Ejemplos de “adjetivos-na” negados en pasado
“hana wa kirei ja arimasen deshita” (forma elegante)
“hana wa kirei ja nakatta desu” (otra forma elegante)
“hana wa kirei ja nakatta” (forma casual)
“la flor no era bonita”
Realmente no creo que sean las unicas maneras de decir las cosas, pueden decir lo de muchas maneras diferentes, pero esas son las que mi cerebro logrará asimilar por ahora, así que no buscaré más, por que se complica!!
Si tienen dudas, dejen comentarios, yo trataré de responder.
nos leemos!!